Chelsea College of Art and Design is pleased to present the 2011 Red Mansion Art Prize Exhibition.
The prize was established in 2002 to promote artistic exchange between China and the UK. Each year one student is selected from each of seven of the UK's foremost art colleges. The Royal Academy Schools, the Royal College of Art, Chelsea College of Art and Design, Central Saint Martins, Slade School of Fine Art, Goldsmiths College, and the Ruskin School of Drawing and Fine Art.
Lindsey Bull - Chelsea College of Art and Design
Rachel Champion - Royal Academy Schools
Kim Kielhofner - Central Saint Martins
Priyesh Mistry - Ruskin School of Drawing and Fine Art
Laura Morrison - Goldsmiths College
Elaine Mullings - Slade School of Fine Art
The Triangle Space
Chelsea College of Art and Design
16 John Islip Street
London
SW1P 4JU
Opening times:
Monday - Friday: 10am - 6pm
Saturday: 10am - 4pm
Private View: Monday 28 February 5-8pm
Saturday, February 19, 2011
Sunday, February 13, 2011
boule de neige/ snowball
Kim Kielhofner & Christine Boudreau
Boule de Neige est une sélection d'oeuvres vidéo d'artistes locaux et internationaux. Elles se regroupent sous le thème du paysage et de ses multiples variations.
Le concept de paysage en art et en cinéma, nos engagements sociaux et nos notions de frontières sont quelques-uns des territoires qu'explore ce programme. /Boule de Neige/ est présenté sous les étoiles, dans un théâtre de neige sculpté à même la cour d'articule. La projection sera accompagnée du lancement d'une publication pour laquelle des artistes associé(e)s principalement à la vidéo révèlent un côté peu connu de leur production et sont invités à se joindre à d'autres qui explorent l'image et l'écrit.
Nous vous invitons à vous joindre à nous. Chocolat chaud offert à tous les braves...
Snowball is a program of video works by local and international artists. These videos are brought together under the theme of landscape, and the myriad of possibilities of the term.
Uncovering the term "landscape" in art and cinema, mapping our social engagements, and challenging our notions of frontiers are some of the territories explored in the program. The screening will be in the articule courtyard, which will be transformed into a theatre with benches of snow and surrounded by pine trees. The screening will be accompanied with the launch of a small publication. Artists working in the moving image were invited to contribute the publication and reveal the "hidden" side of their practices and join other artists working with image and writing to further explore their research.
There will be hot chocolate to keep warm!
Projection / Screening :
Patrick Dyer, Funa Ye, Jenny Lin, Zohar Kfir, Kandis Friesen, Kim Kielhofner, Katherine Melançon, Joana Roberto, Elénore Saintagnan, ASM Kobayashi, Marianna Milhorat, Frédéric Lavoie
Publication:
Kate Allen, Christine Boudreau, Jon Davies, Patrick Dyer, Kandis Friesen, Caroline Gädechens, Carey Garris, Paola Gaviria, Jean-Phillipe Harvey, Kate Janes, Matea Jocic, Zohar Kfir, Kim Kielhofner, Jenny Lin, Rithika Merchant, Joana Roberto, Funa Ye, Nina Walbecq and Xiaoxiao Yu
*** *** *** * * * * *
Alain Lefebvre
How Can I Tell the Difference? est une expérimentation sonore qui explore le monde synesthétique du bruit analogique tout en s'intéressant à l'in/compatibilité des signaux audio et vidéo. Alain Lefebvre choisit de subvertir ses propres préoccupations autour des dialectiques sans issue du spectacle et de la transgression, de l'abstraction et la représentation, en employant une stratégie selon laquelle il concentre son attention sur des actions plutôt que sur les sons résultant de ces actions. Une clameur électronique imprévisible surgit de ce processus; inévitablement ponctuée de silences inconfortables, mais toujours revenant au bruit cru, perturbateur, sublime.
How Can I Tell the Difference? is a thirty-minute experiment that delves into a synaesthetic world of analog noise, and also considers the in/compatibility of audio signals with those of video. Alain Lefebvre has chosen to subvert his own preoccupation with the deadlock dialectics of spectacle and transgression, abstraction and representation by employing a strategy, where his attention is shifted to actions rather than the sounds resulting from those actions. An unpredictable electronic clamor will emerge out of this process. Inevitably punctuated with many uncomfortable silences, but always coming back to the harsh noise, the disruptive, the sublime.
*** ********* ** * *
Pour informations et médias / For information and media
514-842-9686
info@articule.org*
--
articule
262, Fairmount ouest
Montréal (Québec) H2V 2G3
T 514 842 9686
info@articule.org
http://www.articule.org/
Boule de Neige est une sélection d'oeuvres vidéo d'artistes locaux et internationaux. Elles se regroupent sous le thème du paysage et de ses multiples variations.
Le concept de paysage en art et en cinéma, nos engagements sociaux et nos notions de frontières sont quelques-uns des territoires qu'explore ce programme. /Boule de Neige/ est présenté sous les étoiles, dans un théâtre de neige sculpté à même la cour d'articule. La projection sera accompagnée du lancement d'une publication pour laquelle des artistes associé(e)s principalement à la vidéo révèlent un côté peu connu de leur production et sont invités à se joindre à d'autres qui explorent l'image et l'écrit.
Nous vous invitons à vous joindre à nous. Chocolat chaud offert à tous les braves...
Snowball is a program of video works by local and international artists. These videos are brought together under the theme of landscape, and the myriad of possibilities of the term.
Uncovering the term "landscape" in art and cinema, mapping our social engagements, and challenging our notions of frontiers are some of the territories explored in the program. The screening will be in the articule courtyard, which will be transformed into a theatre with benches of snow and surrounded by pine trees. The screening will be accompanied with the launch of a small publication. Artists working in the moving image were invited to contribute the publication and reveal the "hidden" side of their practices and join other artists working with image and writing to further explore their research.
There will be hot chocolate to keep warm!
Projection / Screening :
Patrick Dyer, Funa Ye, Jenny Lin, Zohar Kfir, Kandis Friesen, Kim Kielhofner, Katherine Melançon, Joana Roberto, Elénore Saintagnan, ASM Kobayashi, Marianna Milhorat, Frédéric Lavoie
Publication:
Kate Allen, Christine Boudreau, Jon Davies, Patrick Dyer, Kandis Friesen, Caroline Gädechens, Carey Garris, Paola Gaviria, Jean-Phillipe Harvey, Kate Janes, Matea Jocic, Zohar Kfir, Kim Kielhofner, Jenny Lin, Rithika Merchant, Joana Roberto, Funa Ye, Nina Walbecq and Xiaoxiao Yu
*** *** *** * * * * *
Alain Lefebvre
How Can I Tell the Difference? est une expérimentation sonore qui explore le monde synesthétique du bruit analogique tout en s'intéressant à l'in/compatibilité des signaux audio et vidéo. Alain Lefebvre choisit de subvertir ses propres préoccupations autour des dialectiques sans issue du spectacle et de la transgression, de l'abstraction et la représentation, en employant une stratégie selon laquelle il concentre son attention sur des actions plutôt que sur les sons résultant de ces actions. Une clameur électronique imprévisible surgit de ce processus; inévitablement ponctuée de silences inconfortables, mais toujours revenant au bruit cru, perturbateur, sublime.
How Can I Tell the Difference? is a thirty-minute experiment that delves into a synaesthetic world of analog noise, and also considers the in/compatibility of audio signals with those of video. Alain Lefebvre has chosen to subvert his own preoccupation with the deadlock dialectics of spectacle and transgression, abstraction and representation by employing a strategy, where his attention is shifted to actions rather than the sounds resulting from those actions. An unpredictable electronic clamor will emerge out of this process. Inevitably punctuated with many uncomfortable silences, but always coming back to the harsh noise, the disruptive, the sublime.
*** ********* ** * *
Pour informations et médias / For information and media
514-842-9686
info@articule.org*
--
articule
262, Fairmount ouest
Montréal (Québec) H2V 2G3
T 514 842 9686
info@articule.org
http://www.articule.org/
Thursday, February 03, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)